自白4個女孩第一次去冰上釣魚

4 Girls Go Ice Fishing for the First Time - Lake Simcoe

通往我第一次在安大略省辛科湖上進行冰上釣魚冒險的夢想由四個女友組成,他們在一個神話般的早晨中度過一個美妙的早晨,他們在一個溫暖的小屋裡用溫暖的水桶捉著桶裡的魚,笑著笑著。早晨結束時,我們將凱旋而歸,回到度假村,在餐廳享受魚宴。全部由大廚烹飪 野薔薇溫泉度假酒店.

I imagined the fish — large, plump, and delicious — and the Chef marvelling in awe at our skills as outdoorsmen.

4 Girls Go Ice Fishing for the First Time - Calculated Traveller
The DREAM….(Disclaimer – that’s a prop fish)

我什至在網上進行了研究,並親自詢問了真正的漁民,這是在不傷魚的情況下將魚鉤脫出的最佳方法,以便我們可以抓獲並釋放。

啊...我可以做夢嗎?

4 Girls Go Ice Fishing for the First Time

這次非女孩旅行中的四個女孩包括我自己,《夢想旅行》雜誌的莎倫,《沒有我的護照》的海倫和《蘿蔔種子旅行》的凡妮莎,儘管我們的時光不包括任何魚類,但我們的時代。我們每個人的新手通常都會進行冬季戶外探險和釣魚。

We were all such newbies to ice fishing that in Vanessa’s account of our day she calls this little “misadventure” a “Tale from the Anti-Adventurist!”

這是一個真實的故事。名稱沒有變相來保護無辜者!

冰釣現實...。

美好的一天開始了。我們從The Briars的舒適小屋中醒來,欣賞Simcoe湖上美麗的日出景色,並在度假村的飯廳裡享用了豐盛的自助早餐。用我們的三明治午餐袋裝午餐,素食棒,水果,水和甜點 (以及一些 伏特加 冷卻器) 牽手4人的快樂小伙子們出發前往碼頭,等待我們騎車前往我們的小屋。

在地平線上,龐巴迪正越過冰層。當我們的冒險即將開始時,我們所有人都開始感到興奮。我們的主人Bonnie Boats的斯科特已經到達了一個很棒的旅程。

4 Girls Go Ice Fishing for the First Time - Bonnie Boats

“Just step off the dock onto the frozen lake and get in the Bombardier. Be careful that you don’t slip on the ice” — Easier said than done.

Sharon — always the brave — took the first step off the dock and her foot goes right through the ice! Luckily it was less than a foot deep, but it was enough to get her boot, sock and foot completely wet. (Apparently, thin ice is common near the water’s edge). We all very gingerly and hesitantly followed step by step avoiding the area of thin ice.

4 Girls Go Ice Fishing for The First Time
在我協助下,沙龍試圖在邦妮船公司總部把靴子弄乾(注意她腳上的塑料袋)。 (照片來源:Helen Suk)

我們自己的四人小屋

在沙龍的干腳和濕冷的襪子和靴子之間放一個塑料袋。我們被帶上所有捕魚用具和一桶魚餌的冰屋下車了。

斯科特(Scott)給了我們一個關於如何使用釣魚線的快速課程,他一路走好運,並答應在一天結束時回來。

4 Girls Go Ice Fishing for the First Time - Bonnie Boats

這是關於進入小屋的事情:

  • 局促
  • 熱量通過營地爐子
  • 地板上有一個巨大的矩形孔,如果不小心,很容易掉進去
  • 沒有人願意用小min魚來誘餌 (即使戴著我包裝的洗碗手套)
  • Even though we were drinking and laughing and were out there for about 4 hours no one would dare go into the “outhouse” so we all just “held” it in

叫我瑪麗穿刺者

4 Girls Go Ice Fishing for the First Time
(照片來源:莎朗·門德勞伊)

我不得不刺穿可憐的小dish魚,在我沾滿麵粉的手中扭動著。 (每根釣竿3個鉤x 4個女孩= 12隻小min魚) 我尖叫著,對每一個人,一遍又一遍地重複:“對不起,對不起,我很抱歉……”

受到輕微的創傷,所有的鉤子都被上鉤了,當我們凝視著洞口時,我們等待著……

… and stared into the hole.

喝一點 (好東西,我們帶來了酒精!)

沙龍試圖擦乾襪子,然後在火爐旁穿靴子。

4 Girls Go Ice Fishing for the First Time
(照片來源:Helen Suk)

我們等待著,凝視著洞。

多喝點。

… and stared into the hole some more.

曾嘗試向谷歌“如何識別凍傷的最初跡象”,卻發現冰上沒有任何信號。

我們等待著,凝視著洞。

4 Girls Go Ice Fishing for the First Time
(照片來源:Helen Suk)

吃了午飯。

並等待著凝視。

我們不確定這是否是因為我們在笑,說和談話時發出太多的聲音,並試圖讓沙龍不再擔心她不再能感覺到自己的腳趾,而是幾個小時沒有一條魚在那個骯髒的洞裡游動!

除了一條可憐的孤獨魚。

凡妮莎(Vanessa)脫穎而出

在我們所有人都放棄了對一場魚宴的希望之後, (不幸的) 魚游了過去,牢牢地抓住了凡妮莎的鉤子。

一條魚,一條真正的魚!我們高興地尖叫!

我們都採取了行動。

凡妮莎(Vanessa)的魚鉤上了魚
海倫準備好了她的相機
沙龍有網
我戴著值得信賴的洗碗手套

4 Girls Go Ice Fishing for the First Time
(照片來源:Helen Suk)

是的-我戴了手套,所以現在我要把魚鉤掉。

魚很小,只有一個嬰兒,只有6英寸長!我們必須在死之前將其釋放回野!

對於戶外活動者來說,這是一個簡單的任務,但對於來自城市的這四個女孩而言,卻並非如此。

它蠕動著,撲朔迷離地,滑溜溜地滑行著,只是在試圖獲得自由的同時,卻伴隨著所有的蠕動,實際上實際上是在線和網中更加糾結了。

Again, I apologised to the unfortunate fish over and over as I was further traumatised because not only did it take what felt like forever to remove the hook but also by the time I had the hook out of the fish’s mouth, it was no longer moving…sigh…I killed it… We couldn’t release it back to the lake, so we decided to bring it back to the chef – just in case.

隨著一天的結束,斯科特(Scott)再次與龐巴迪(Bombardier)接了我們,並與我們的PROP FISH拍了張被真實的戶外活動者合影的照片。我們回到了野薔薇碼頭。

當我們的小魚被裝進午餐的牛皮紙袋裡時,我們四個女孩回到了野薔薇那裡,把我們的捕獲物交給了我們。鮑伯(Bob)的房東鮑勃(Bob)只是看著我們,以他能召集的方式告訴我們,為我們犧牲生命的那條可憐的魚還不夠刺身開胃菜。

嘆…

4 Girls Go Ice Fishing for the First Time: The Confession by Calculated Traveller

我會再去釣魚嗎?

Absolutely! The fish were biting – they just weren’t biting for these girls!! But all in all it was a fun day inside the hut with my girlfriends as we laughed, talked and bonded but the next time I’ll bring a deck of cards, an extra pair of socks and a real fisher “person”.

Oh and if you’re wondering, the feeling in Sharon’s toes started to come back around 4 pm… so all is well with her little piggies.

提供旅行協助的人 中央縣旅遊。所有意見完全是我自己的。

有關更多冬季活動,請閱讀:
與Winterdance哈士奇狗狗雪橇之旅一起奔跑
明登野生水域保護區學習的雪鞋課程

By admin

Mary Chong的總部位於加拿大安大略省多倫多市。美食和旅行作家,Calculated Traveller的創始人,不擔任自由圖形設計師的時候,瑪麗要么跟丈夫雷一起旅行,要么計劃下一次大冒險。

18 comments

  1. 我絕對喜歡您去冰上釣魚!我剛剛在伍茲湖上的一次冰上旅行中拍攝了一名婦女,我們談論了其他正在這樣做的婦女:)。我們都是經驗豐富的垂釣者-但是我們當中沒有一個人在那兒釣魚,也沒有一個人騎在這些轟炸機中。我需要去看看這個湖-看起來很棒。

  2. 太可笑了,我可以想像到歡鬧。我大笑“如何識別凍傷的最初跡象”。我敢肯定,美好的回憶。感冒不是我的朋友,但是我確實想嘗試一下,雖然我喜歡釣魚,但我會和我父親一起去。我什麼都不能誘。

    1. 當我們同時進行搜索時,完全可以搜索到Google和一個有趣的網站……。絕對和你父親一起去!這將是一場爆炸,您還將對它有一些美好的回憶。謝謝安德里亞!

  3. 哈哈,喜歡這個職位!!幾週前我們才去了,幸好運氣還不錯–他們就像瘋了似的!儘管我不得不承認,每次我釣魚時,我總是很幸運地有其他人來幫我處理魚的整個部分!因此,恭喜您完成並完成工作! :)雖然聽起來像是一個有趣的旅行!

    1. 很高興得知您在捕魚方面取得了成功!老實說,我不知道如果抓到一條大魚會怎麼做–我想現在要把一條大魚從鉤子上脫下來是相當大的挑戰,因為我知道一條小魚有多難!謝謝珍娜!

  4. 沙龍腳不好!

    我有一些漁民,他們說捕魚的關鍵是保持安靜。但是,這並沒有那麼有趣!與合適的人,一些酒和好食物一起度過的時光似乎很有趣。下次我回到東部時,我想去!

  5. 去年冬天,我在蒙特利爾老城附近嘗試過冰釣。天很冷,沒有魚,我的主人也沒想過要帶酒。儘管如此,我們還是笑了些,大部分的冰釣活動都與公司有關–因此,我認為您的郊遊取得了成功。

  6. 這就是為什麼我不能釣魚!所有坐在那裡看著孔的東西……只是不適合我。而在寒冷中?即使對於像你這樣的經驗豐富的加拿大人來說,這也太瘋狂了:)

    它看起來像是一個有趣的女孩粘合之旅!

Leave a comment